En el anterior post (Terremoto y tsunami en Japón) comentaba rápidamente los primeros efectos del terremoto y el tsunami que sucedió en Japón el 11 de marzo de 2011. Hoy no voy a hablar sobre el número de muertos, ni los desaparecidos, ni de los daños materiales ni tampoco de los peligros nucleares.
En este post os voy a comentar cómo estoy siguiendo la actualidad del país nipón. Cómo los que ya me conocéis, sabréis que me fascina la cultura japonesa y todo lo relacionado con el país del sol naciente y por tanto me preocupo por lo sucedido allí.
Voy a empezar a contaros cómo me enteré de lo sucedido y cómo lo estoy siguiendo hoy en día.
El viernes 11 de marzo de 2011 a las 08:45 iba en coche de camino a la universidad y tenía puesta la radio, concretamente RAC1 (de la que soy un gran seguidor, la escucho prácticamente las 24 horas al día) y en aquél momento establecieron conexión con un catalán que vive en Tokio y que vivió de primera mano el terremoto. Estuvieron hablando durante un buen rato sobre cómo estaba la situación, y lo que podría suceder. Aquí tuve que dejar de escucharlo para ir a clase, pero al volver a casa me bajé todo el podcast del programa “El Món a RAC1” conducido por Jordi Basté y todo su equipo, para volver a escucharlo con más detenimiento y escuchar todo lo que me perdí. Tengo que decir que el programa sufrió un cambio radical en cuanto a los temas que tenían previsto tocar durante toda aquella mañana, ya que se dedicaron casi exclusivamente a seguir el estado de Japón tras sufrir el ataque de los terremotos y del tsunami devastador. Hablaron con 3 catalanes que viven allí -uno de ellos es experto en terremotos-, y con un geofísico del Centro de Alertas de Tsunamis del Pacífico que aportó su conocimiento en éstos fenómenos. Pero no sólo fue el programa dirigido por Jordi Basté el que dedicó buena parte de su programa, sino que también lo hizo Toni Clapés en su programa “Versió RAC1” el cual habló (entre otros) con un arquitecto japonés residente en Barcelona sobre cómo se construyen los edificios japoneses para resistir los terremotos.
A parte de los telediarios locales y nacionales (españoles) también me informo a través de NHK World (en inglés a través del satélite) y gracias a Katsuyuki “Katz” Ueno de YokosoNews.com que se ha dedicado a traducir del japonés al inglés toda la información y las ruedas de prensa que aparecían en las noticias. Katz estuvo desde el primer momento retransmitiendo online y sin pausa todo lo acontecido en el terremoto y el tsunami. El mismo viernes del suceso (11-03-2011) estuvo cerca de las 16 horas ininterrumpidas de emisión y el sábado (12-03-2011), domingo (13-03-2011), lunes (14-03-2011), martes (15-03-2011) y miércoles (16-03-2011) ha ido oscilando entre las 10 y 14 horas diarias de emisión. Katz no ha estado solo durante éstas maratones informativas, sino que ha tenido la ayuda de compañeros suyos y Ema. Además ha tenido la participación de los medios sociales cómo Facebook, Twitter, MySpace y AIM incorporados en la misma página web en dónde ofrece su retransmisión en directo o en su defecto un resumen de todo lo acontecido el día. Los medios sociales participaban dando su opinión de los sucesos, haciendo o respondiendo a preguntas tanto de Katz cómo de otros usuarios, así cómo también informando de las noticias que publicaban los medios internacionales teniendo así diferentes puntos de vista.
Podéis ver el canal de YokosoNews en http://yokosonews.com/live/ o si queréis tener varias fuentes de información abiertas a la vez, podéis conectaros aquí dónde encontraréis cuatro fuentes de vídeo, las cuales son NHK (versión japonesa), NHK World (versión inglesa), TBS (versión japonesa) y el canal de YokosoNews.
Para finalizar el post de hoy, os dejo con unos enlaces en los que encontraréis fotos de los destrozos así cómo también del antes y después del terrible suceso. SME, ABC parte 1, ABC parte 2 y NYTimes.

El día 3 de enero me fui a ver el primer partido de liga del año 2009 que enfrentó al F.C. Barcelona contra el R.C.D. Mallorca. El partido lo daban por la televisión en directo, y aún que en casa lo podría estar viendo en pijama, calentito y con una
La gente de Bloguzz respondieron muy rápidamente a todas mis preguntas a través del correo electrónico. La atención por parte de ellos fue muy buena. Además, una hora antes del partido me llamaron para avisarme que hubo un error en el número de taquilla en la que debía recoger las entradas. -Eso si que es involucrarse para que todo salga bien.
Por problemas en el aparcamiento llegué con poco más de media de tiempo para recoger las entradas antes de que se iniciase el partido. Por desgracia, las taquillas en las que debía recoger las entradas estaban a la otra punta de dónde habíamos llegado al estadio.
Nota personal para el Barça nº 1 (bis): si la nota personal nº 1 se cumple, que se tengan que recoger las entradas de ésa zona para evitar dar rodeos al estadio.
Se inicia la segunda parte. A los pocos minutos, Pep Guardiola manda a Andrés Iniesta a calentar. El campo corea el nombre del jugador.

